Suche
Close this search box.

The late work: Russell as a sculptor

The astonishing thing about Russell’s sculptural work is that after decades as a well-known painter he only created a bust for the first time at the age of 56 when he reached the age of eight, which Thomas Edison showed and was immediately a masterpiece. People who know his busts in the original confirm the fascinating charisma and intensive effect of Russell’s special technique in the design of the eyes.

Skulpturen von Walter Russell

Die meisten Bildhauer begehen den Fehler, die Augen als dreidimensionale Form zu denken und sie daher als kugelige Oberflächen zugestalten. Die Augen sind aber keine kompakten Gebilde, sie sind durchscheinend, und was man wirklich sieht, ist das Licht der Seele in ihnen und das versuche ich zum Ausdruck zu bringen. (Vielfalt im Einklang, S.16)

Das Spätwerk: Russell als Bildhauer

Das Erstaunliche am bildhauerischen Werk Russells ist, dass er nach Jahrzehnten als bekanner Maler erst mit der Vollendung seines achten Lebensjahrsiebtes mit 56 Jahren zum ersten Mal eine Büste schuf, die Thomas Edison zeigte und sofort ein Meisterwerk war. Menschen, die seine Büsten im Original kennen, bestätigen die faszinierende Ausstrahlung und intensive Wirkung von Russells besonderer Technik bei der Gestaltung der Augen.

Sculptures by Walter Russell

Most sculptors make the mistake of thinking of the eyes as a three-dimensional shape and therefore sculpting them as spherical surfaces. But the eyes aren’t solid things, they’re translucent, and what you really see is the light of the soul in them, and that’s what I’m trying to express. (Diversity in harmony, p.16)

 


 

 

Paintings by Walter Russell

The explanations of the paintings are partially based on »In the Wave lies the Secret of Creation« by Dr. Timothy A. Binder, a former president of the University of Science and Philosophy.   

Gemälde von Walter Russell

Bei der Erläuterung der Gemälde wurde teilweise auf das Werk »In the Wave lies the Secret of Creation« von Dr. Timothy A. Binder, einem früheren Präsidenten der University of Science and Philosophy, zurückgegriffen.

 


 

Drawings by Walter Russell

The landscape sketches come from Russell’s early work „Early Whisperings“, in which he describes his inner experiences in nature.

Zeichnungen von Walter Russell

Die Landschaftsskizzen entstammen dem Frühwerk »Early Whisperings«, in dem Russell seine inneren Erlebnisse in der Natur schildert.

 


 Architecture

Due to the fact that Walter Russell was a self-educated and not an officially accredited architect and only ever worked in collaboration with renowned architects, his name is often not mentioned anywhere, even though it has been proven that it was him, who was responsible for the artistic drafts and designs. We only have access to photos of a few of the buildings. The ones shown here have been taken from »Luxury Appartments of Manhattan« by Andrew Alpern.

Architektur

Da Walter Russell aufgrund seines autodidaktischen Werdegangs keine offizielle Zulassung als Architekt besaß und jeweils mit namhaften Architekten zusammenarbeitete, taucht sein Name in manchen Quellen gar nicht auf, obwohl er nachweislich für den künstlerischen Entwurf und das Design verantwortlich ist. Nur von wenigen Objekten sind uns Fotos zugänglich. Die hier beispielhaft gezeigten Abbildungen stammen aus »Luxury Appartments of Manhattan« von Andrew Alpern.